ALBI, FRANCE

  • Le Tour de France 2007 21st July 2007 – it is getting serious for the favorites and the time specialists. The first challenging time trial in Albi, France; a 54 kilometer loop around the city. Les choses deviennent sérieuses pour les favoris et les spécialistes du contre-la-montre. Le 21 Juillet 2007 a lieu le premier contre-la-montre d'envergure, sur une boucle de 54 kilomètres autour d'Albi. Es wird ernst für die Favoriten und die Zeitfahrspezialisten am 21. Juli 2007. Das erste schwere Zeitfahren im französischen Albi steht an. Auf einer östlichen Schleife um Albi müssen lange 54 Kilometer zurückgelegt werden – ein Kampf gegen die Uhr. Esto va en serio para los favoritos y especialistas en la contrarreloj. El 21 de julio 2007 es la primera contrarreloj dura en Albi, Francia. Un circuito de 54 kilómetros a su alrededor es el reto a superar.
  • Le Tour de France 2007 Where the roads are not closed off, policemen keep fans at a safe distance. Again and again spectators are involved in collisions with riders. Là où il le faut, la police veillent à garder les spectateurs à une distance de sécurité raisonnable. Parfois le public envahit la chaussée, provocant accidents et altercations avec les coureurs. Am Rande der Strecke sorgen die Polizisten für Ordnung. Dort, wo die Strassen nicht abgesperrt sind, versuchen sie die Zuschauer ein wenig auf Abstand zu halten. Denn immer wieder werden Zuschauer in Zusammenstöße mit Fahrern verwickelt. Donde las carreteras no están valladas, la policía vigila para mantener a los espectadores a una distancia segura. Una y otra vez el público invade la pista, lo cual provoca enfrentamientos y accidentes con los ciclistas.
  • Le Tour de France 2007 Reading 'L´Équipe' - referred to as the “bible” of the Tour coverage by fans and journalists alike. La lecture du journal sportif 'L´Équipe':
  • Le Tour de France 2007 A positive A-sample from cyclist Patrik Sinkewitz, caused the German television channels ARD and ZDF to take drastic measures - until further notice, the public broadcasters would no longer report live from the Tour de France. Patrik Sinkewitz convaincu de dopage après un test positif, les chaînes de télévision allemande ARD et ZDF décident de suspendre la retransmission en direct du Tour de France. Nach der positiven A-Probe von Radprofi Patrik Sinkewitz ziehen ARD und ZDF drastische Konsequenzen: Bis auf weiteres werden die Öffentlich-Rechtlichen nicht mehr life von der Tour de France übertragen. Después del escándalo de la muestra positiva del ciclista Patrik Sinkewitz, los canales de televisión alemanes ARD y ZDF han decidido parar la teledifusión en directo sobre el Tour de Francia.
  • Le Tour de France 2007 The Belgian and French television continued broadcasting on the Tour de France. La télévision belge et française maintiennent la retransmission en direct du Tour de France. Das belgische und das französische Fernsehen übertragen dagegen auch weiterhin von der Tour de France. La televisión belga y francesa siguen transmitiendo en directo desde el Tour de Francia.
  • Le Tour de France 2007 This time trial is challenging, not just because of the two slopes, but also due to the wet course and the partly cobblestoned streets. L'étape du contre-la-montre, déjà exigeante avec ses deux notables montées, se voit compliquée par un sol glissant en raison de la pluie, spécialement sur les portions pavées. Der Parcours dieses Zeitfahrens, mit zwei kleinen Steigungen, ist anspruchsvoll. Nicht zuletzt wegen des nassen Untergrunds und des teilweise gefürchteten Kopfsteinpflasters. La etapa de la contrarreloj, con dos pequeñas pendientes es muy exigente. A esto hay que sumarle que el firme está mojado y los adoquines son especialmente deslizantes.
  • Le Tour de France 2007 When it rains the cyclists have to slow down before the curve - enabling the fans a closer look. Quand il pleut, les coureurs doivent ralentir avant d'aborder les virages, les spectateurs n'en ont que plus de temps pour apprécier leurs favoris. Bei Regen müssen die Fahrer vor der Kurve stark abbremsen – was dem Fan einen genaueren Blick ermöglicht. Cuando llueve los deportistas tienen que frenar antes de la curva, lo cual permite a los admiradores una mirada más cercana.
  • Le Tour de France 2007 The tour attracts young and old alike. Le Tour est populaire chez toutes les générations. Die Tour ist bei Fans jeden Alters beliebt. El Tour de Francia es muy popular entre los aficionados de todas las edades.
  • Le Tour de France 2007 Despite various scandals, the impression remains, that the Tour de France will continue being an important part of French summers. Malgré divers scandales, le Tour reste en France un rendez-vous sportif incontournable de l'été. Manches bleibt gleich, trotz diverser Skandale – der Eindruck, dass die Tour de France ein fester Bestandteil des französischen Sommers ist und bleibt. A pesar de algunos escándalos, el Tour de Francia es un hito en los acontecimientos deportivos del verano francés.
  • Le Tour de France 2007

2007 – ALBI, FRANCE

Category
2007
error: Content is protected !!