PLATEAU DE BEILLE, FRANCE

  • Le Tour de France 2011 'Plateau de Beille' has already been a stage in the Tour de France five times. Le 'Plateau de Beille' a déjà été cinq fois étape du Tour de France. 'Plateau de Beille' war bereits fünf mal eine Etappe der Tour de France. La subida a la montaña de 'Plateau de Beille' ha sido cinco veces una etapa del tour.
  • Le Tour de France 2011 On foot, by bike or on summer skis, everyone finds his own way up the mountain. A pied, à vélo ou à ski, tous en route pour le sommet. Zu Fuß, per Rad oder auf Sommerskiern – jeder findet seinen eigenen Weg, um den Anstieg zu bewältigen. A pie, en bicicleta o en esquí de verano, todo el mundo puede encontrar su propio camino hacia la meta.
  • Le Tour de France 2011 You had better bring something to eat. Il vaut mieux apporter quelque chose à manger. Am Besten, man bringt etwas zu Essen mit. Una buena idea: llevarse algo de comer.
  • Le Tour de France 2011 Along the road, the first fans have already found their best spot for the day. Tout le long de la montagne, les premiers arrivés se sont déjà placés. Entlang des Berges haben sich die ersten Fans bereits platziert. A lo largo de la montaña, los primeros aficionados se han reservado un sitio preferente.
  • Le Tour de France 2011 Dressed as a devil, Didi Senft is cheering on the cyclists in the last kilometers of each stage. A truly famous fan! Déguisé en diable, Didi Senft acclame chaque année les cyclistes dans les derniers mètres de l'étape. Un grand fan! Als Teufel verkleidet feuert Didi Senft jedes Jahr die Radfahrer auf den letzten Metern der Etappe an. Ein toller Fan! Disfrazado de diablo Didi Senft, como cada año, sigue detrás de los ciclistas en los metros finales de cada etapa. Un fan popular!
  • Le Tour de France 2011
  • Le Tour de France 2011 The publicity caravan helps enormously to shorten the waiting time. La caravane publicitaire contribue énormément à réduire le temps d'attente. Die Werbekarawane hilft enorm dabei, die Wartezeit zu verkürzen. La caravana publicitaria entretiene el tiempo de espera.
  • Le Tour de France 2011 Marcus Burghardt, a German cyclist for team BMC Racing Team, getting instructions from the team car. Marcus Burghardt, cycliste allemand de l'équipe BMC Racing Team, recevant des instructions de la voiture de l'équipe. Marcus Burghardt, deutscher Rennfahrer für das BMC Racing Team, im Gespräch mit dem Teamwagen. Marcus Burghardt, ciclista alemán del equipo BMC Racing Team recibe instrucciones del coche de apoyo.
  • Le Tour de France 2011

2011 – PLATEAU DE BEILLE, FRANCE

Category
2011
error: Content is protected !!