Skip to main content
The Line Gallery
Trafalgar Square
London
WC2N 5DN, UK
Follow Us
2013

Aix-en-Provence

France

100 years

A very special year for all Tour de France fans. This is the race’s 100 year anniversary. To celebrate, all 21 stages are being cycled exclusively on French territory.

Ein besonderes Jahr für alle Fans der Tour de France, denn die Tour wird 100. Aus diesem Anlass finden alle 21 Etappen auf französischem Boden statt.

Une année très spéciale pour tous les fans du Tour de France. C’est le 100e anniversaire du Tour. Pour le fêter, les 21 étapes ont toutes lieu en France.

Un año muy especial para todos los aficionados del Tour de Francia. Hoy cumple 100 años. Para celebrar este acontecimiento, las 21 etapas del Tour se correrán en territorio francés.

Going wild

In love on and with the Tour …

Verliebt auf der Tour und in die Tour …

L’amour est dans le Tour…

Enamorados en y con el Tour…

 

C’ est le Tour!

… with more allowed than usual. “Ah, c’est le Tour !” is an acceptable excuse.

… und es ist mehr erlaubt als sonst. Man sagt einfach: „Ah, c´est le Tour!”

… et encore plus que d’habitude. On dit simplement : « Ah, c´est le Tour! »

… con la excusa del Tour “Ah, c´est le Tour!”, muchas cosas están permitidas.

Ready, steady…

While cyclists are waiting to start, the media motorbikes are taking their places.

Die Radfahrer sind bereit für den Start. Die Motorradfahrer, die voranfahren, bringen sich ebenfalls in Startposition.

Les cyclistes sont prêts à partir, les véhicules ouvreurs se positionnent sur la ligne de départ.

Los ciclistas están dispuestos a tomar la salida. Mientras tanto, los motoristas se adelantan en sus puestos.

Big event

Far from passé, the Tour de France is the third biggest sporting event in the world after the World Cup and the Olympic Games.

Noch lange nicht die Luft raus. Die Tour de France ist nach der Fußball-Weltmeisterschaft und den Olympischen Spielen das drittgrößte Sportereignis der Welt.

Doté d’un grand prestige, le Tour de France est la troisième manifestation sportive mondiale, derrière la Coupe du monde et les Jeux olympiques.

Lejos de perder seguidores, el Tour de Francia es, tras el Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos, el tercer mayor evento deportivo mundial.

… Gooooo!

And we’re off to the 6th stage of this year’s Tour: 176.5 km from Aix-en- Provence to Montpellier.

Und los geht die 6. Etappe der diesjährigen Tour, die auf 176,5 Kilometern von Aix-en-Provence nach Montpellier führt.

Ici, nous sommes à la 6e étape du Tour de cette année, 176,5 km entre Aix-en-Provence et Montpellier.

¡Aquí están! Es la sexta etapa de este Tour; 176,5 km desde Aix-en Provence hasta Montpellier.

More to go

While some go home, the cyclists still have another 15 stages to go.

Während der eine Teil nach Hause geht, haben die Radfahrer noch weitere 15 Etappen vor sich.

Tandis que d’autres peuvent rentrer chez eux, les cyclistes ont encore 15 étapes à franchir.

Mientras muchos vuelven a sus hogares, los ciclistas aún tienen que recorrer 15 etapas más para llegar al final.