Skip to main content
2020

PEYRESOURDE

France

A Lot is Different

Stage 8 of the 107th Tour de France runs from Cazères-sur-Garonne over the Col de Peyresourde to Loudenvielle. Due to the pandemic, camping along the route is severely restricted – many visitors head to Peyragudes instead and make their way from there to the col.

2020 ist das Übernachten entlang der Strecke stark eingeschränkt. Einige Besucher weichen nach Peyragudes aus, bekannt aus anderen Jahren als Zielort der Tour de France, und gehen von dort hinüber zur Strecke am Col de Peyresourde.

La 8e étape du 107e Tour de France relie Cazères-sur-Garonne à Loudenvielle en passant par le Col de Peyresourde. En raison de la pandémie, le camping le long du parcours est fortement limité – beaucoup se replient sur Peyragudes et rejoignent le col à pied.

La 8a etapa del 107o Tour de Francia va de Cazères-sur-Garonne a Loudenvielle pasando por el Col de Peyresourde. Debido a la pandemia, pernoctar a lo largo del recorrido está muy restringido – muchos visitantes se desplazan a Peyragudes y desde allí suben al col.

Pétanque

Designated campsites allow fans to park their campervans. In the evening sun, the night before the race, everyone makes the most of the free time – playing pétanque.

Auf ausgewiesenen Parkplätzen können die Fans mit Wohnwagen stehen. In der Abendsonne vertreibt man sich am Vorabend des Rennens beim Pétanque.

Sur les parkings désignés, les fans peuvent stationner avec leurs camping-cars. Au soleil du soir, à la veille de la course, on profite d’une partie de pétanque.

En los aparcamientos habilitados, los aficionados pueden instalarse con sus autocaravanas. Con el sol de la tarde, en la víspera de la carrera, todos aprovechan del tiempo libre – jugando a la petanca.

Palet breton

With the mountains as a backdrop and a view to match, there’s always time for a game of palet breton – the traditional Breton throwing game played with flat metal discs instead of balls.

Mit den Bergen im Blick und bester Aussicht ist Zeit für eine Partie Palet breton – das traditionelle Wurfspiel aus der Bretagne, bei dem flache Metallscheiben statt Kugeln rollen.

Avec les montagnes en toile de fond et un panorama exceptionnel, une partie de palet breton s’impose – le jeu de lancer traditionnel breton où des palets en métal remplacent les boules.

Con las montañas de fondo y unas vistas inmejorables, también hay tiempo para el palet bretón – el tradicional juego de lanzamiento bretón en el que se usan discos de metal planos en lugar de bolas.

Postponed

In the pandemic summer, the Tour de France does not take place in July as usual, but from 29 August to 20 September.

Im Pandemie-Sommer findet die Tour de France nicht – wie üblich – im Juli statt, sondern erst vom 29. August bis 20. September.

Durant l’été de la pandémie, le Tour de France ne se déroule pas en juillet comme à l’accoutumée, mais seulement du 29 août au 20 septembre.

En el verano de la pandemia, el Tour de Francia no se celebra en julio como de costumbre, sino del 29 de agosto al 20 de septiembre.

Crêperie du Col de Peyresourde

At the crêperie on the Col de Peyresourde, the climb ends and the descent begins – a popular spot along the route.

An der Crêperie am Col de Peyresourde endet der Anstieg und die Abfahrt beginnt – ein beliebter Punkt entlang der Strecke.

À la crêperie du Col de Peyresourde, l’ascension s’achève et la descente commence – un point prisé le long du parcours.

En la crepería del Col de Peyresourde, termina la subida y comienza el descenso – un lugar muy frecuentado a lo largo del recorrido.

Official messages

Official messages remind spectators of distancing and caution. Two metres from the riders, no autographs, no selfies – while masks are distributed.

Von offizieller Seite wird an Abstand und Vorsicht erinnert. Zwei Meter Distanz zu den Fahrern, keine Autogramme, keine Selfies – und Masken werden verteilt.

Du côté de l’organisation, on rappelle les règles de distance et de prudence. Deux mètres avec les coureurs, pas d’autographes, pas de selfies – et des masques sont distribués.

Desde la organización se recuerdan las normas de distancia y precaución. Dos metros con los corredores, sin autógrafos, sin selfies – y se reparten mascarillas.

The Most Wanted Jersey

Very popular among spectators are the polka-dot T-shirts – typical of the Tour de France.

Sehr beliebt unter den Zuschauern sind die gepunkteten T-Shirts – typisch für die Tour de France.

Très prisés des spectateurs, les t-shirts à pois sont typiques du Tour de France.

Muy populares entre los espectadores, las camisetas de lunares son típicas del Tour de France.

Benoît Cosnefroy

Benoît Cosnefroy defends his polka-dot jersey on stage 8 of the Tour de France 2020. While Nans Peters wins the stage, Cosnefroy remains in the lead of the mountains classification. He will lose it on stage 15 to Richard Carapaz, who carries it all the way to Paris.

Benoît Cosnefroy verteidigt auf der 8. Etappe der Tour de France 2020 sein gepunktetes Trikot. Während Nans Peters die Etappe gewinnt, bleibt Cosnefroy in Führung der Bergwertung. Er wird es auf der 15. Etappe an Richard Carapaz verlieren, der es bis nach Paris trägt.

Benoît Cosnefroy défend son maillot à pois lors de la 8e étape du Tour de France 2020. Tandis que Nans Peters remporte l’étape, Cosnefroy reste en tête du classement de la montagne. Il le perdra lors de la 15e étape au profit de Richard Carapaz, qui le portera jusqu’à Paris.

Benoît Cosnefroy defiende su maillot de lunares en la 8ª etapa del Tour de France 2020. Mientras Nans Peters gana la etapa, Cosnefroy se mantiene líder de la clasificación de la montaña. Lo perderá en la 15ª etapa frente a Richard Carapaz, quien lo llevará hasta París.

Julian Alaphilippe

High hopes rested on Julian Alaphilippe from Saint-Amand-Montrond. Even if the Tour de France 2020 does not unfold as strongly for him, he remains a crowd favourite.

Große Hoffnungen lagen auf Julian Alaphilippe aus Saint-Amand-Montrond. Auch wenn die Tour de France 2020 für ihn nicht so stark verläuft, bleibt er ein Publikumsliebling.

De grands espoirs reposaient sur Julian Alaphilippe, originaire de Saint-Amand-Montrond. Même si le Tour de France 2020 se déroule moins favorablement pour lui, il reste un favori du public.

Grandes esperanzas recaían en Julian Alaphilippe, de Saint-Amand-Montrond. Aunque el Tour de France 2020 no transcurre tan favorablemente para él, sigue siendo uno de los favoritos del público.

Downhill to Loudenvielle

The Col de Peyresourde is just a passage – after that it’s downhill to Loudenvielle, today’s stage finish. Tomorrow more Pyrenean passes await the riders, and Paris is still a long way off – 13 stages. Bonne chance!

Der Col de Peyresourde ist nur Durchgang – danach geht es bergab nach Loudenvielle, dem Ziel der heutigen Etappe. Morgen warten weitere Pyrenäenpässe auf die Fahrer, und bis Paris ist es noch weit – 13 Etappen. Bonne chance!

Le Col de Peyresourde n’est qu’un passage – ensuite la route descend vers Loudenvielle, l’arrivée de l’étape du jour. Demain, d’autres cols pyrénéens attendent les coureurs, et Paris est encore loin – 13 étapes. Bonne chance !

El Col de Peyresourde es solo un paso – después la carretera baja hacia Loudenvielle, meta de la etapa de hoy. Mañana esperan más puertos pirenaicos a los corredores, y París todavía queda lejos – 13 etapas. Bonne chance!

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop